A L L   T H E   G O O D   M U S T   F E E L   L I K E   T H I S

'All The Good Must Feel Like This' is a collection of objects that represent the stages, aspects and struggles of being in the closet. The collection is based on metaphors used in the original fairytale 'The Little Mermaid', a very personal story by author Hans Christian Andersen.  

See it in the flesh at the exhibition 'PHYSICAL ATTRACTION' at Kapitaal 
June 25th: 17h-22h
26th and 27th: 11h-18h. 

M Y   D E A R ,   D E A R   E D V A R D

B E I N G

O U R   F R I E N D S H I P   I S   A   W O N D R O U S   C R E A T U R E

I   L O N G   F O R   Y O U   A N D   Y E T   Y O U   D O   N O T   F E E L   T H E   S A M E

S P E E C H

I   W I L L   W R I T E   A   L E T T E R   A S   I F   I T   W A S   T O R N   O U T   O F   M Y   O W N   H E A R T

D O   Y O U 

U N D E R S T A N D 

M E

D O   Y O U 


 

 


U N D E R S T A N D   Y O U ?


  
L O V E   A S   I   


 U N D E R S T A N D   M Y   
 

D A M A G E

I T   H U R T S   M E

O R   M A Y B E   I T   I S   T H E   P A I N   T H A T   B R I N G S   M E   C L O S E R   T O   Y O U

C L O S E T

O U R   F R I E N D S H I P   I S   J U S T   S U I T A B L E   F O R   P O R T R A I L

A N D   Y E T

I   F E A R   F O R   W H A T   S H O U L D   N O T   H A P P E N

 
 
 
 
 

T H E

A N D

M Y   D E A R ,   D E A R   E D V A R D

B E I N G

O U R   F R I E N D S H I P   I S   A   W O N D R O U S   C R E A T U R E

I   L O N G   F O R   Y O U   A N D   Y E T   Y O U   D O   N O T   F E E L   T H E   S A M E

S P E E C H

I   W I L L   W R I T E   A   L E T T E R   
A S   I F     I T   W A S   T O R N   O U T   
O F   M Y   O W N   H E A R T

D O   Y O U 

U N D E R S T A N D 

M E

D O   Y O U 


 

 


U N D E R S T A N D   Y O U ?


  
L O V E   A S   I   


 U N D E R S T A N D   M Y   
 

D A M A G E

I T   H U R T S   M E

O R   M A Y B E   I T   I S   T H E   P A I N   T H A T 
 B R I N G S   M E   C L O S E R   T O   Y O U

C L O S E T

O U R   F R I E N D S H I P   I S   J U S T   

S U I T A B L E   F O R   P O R T R A Y A L

A N D   Y E T

I   F E A R   F O R   W H A T 
 S H O U L D   N O T   H A P P E N

T H E

'All The Good Must Feel Like This' The Film shows a more deep and profound expression of these struggles most of us are quite familiar with.

T H E

My dear, loyal Edvard!

December 1832

 
 


How often I think about you! 

How open does your soul lie, do you understand me, understand my love, as I understand you! - At this moment I see you like the fated Aander sees each other, I could press you against my heart! Is it light fascination, overexcitement? No, it is a pure, noble feeling! There must be moments where you feel the same. All good must feel such things.

At this moment lies nothing, ice-cold, between us, I say you and your lips meet me with the same sound like you were the first in this world to speak it, O how I wish I was rich, then we both would travel to Italy, lovely Italy, which I haven't enjoyed at all! O if we were there, together! If we were there, if only for a month!

Edvard, I have many young friends, but none I love as I love you, because I overlook them. Am I vain? I feel a strength of mind, the world has never seen, but I, the poor child, feels that I am between the best and the first ages of time and you are close to me in spirit and thought, I look to you in moments and then

..I love you like I could love - The one I am with God I much tell you about!...

 


H.C. Andersen



 

To write or not to write, that is the question! I really shouldn’t, but you asked me to and therefore I will, for I am “good”! But then I will also write a letter as if it was torn out of my own heart, such a letter that I will be indignant with. One of those letters where I will put feeling first and reason as number sixteen. Does it upset you?
 

Now, It will comfort me as time passes, though that when one pours out their feelings, it might poison the blood and place a dagger in the hand. I am an Italian, you must feel it. I long for you; yes, at this moment long for you, like you were lovely Calabrese-tress* with those dark eyes and that burning gaze.

I have never had a brother, but If I had I couldn’t love him as I love you, and yet you don’t feel the same. It hurts me - or maybe it is the pain that brings me closer to you! My soul is proud, no one before me could have been more proud; It is you I have grasped on to, you that I have - - - ​bastare​**! That is a good Italian verb, that in Nyhavn could mean “Shut up!”.

In my novel, there will be a character, who borrows many features from you, you must see how dear you are to me, see how carefully I treat it, but you have flaws and the character will have even more than you. He will have some of your flaws - can you forgive me? He hurts the hero of the book once as I once - imagined a story, that can’t be forgotten, without me becoming a nobleman and you - in a poorer life, than I and that belongs to the impossible. I must portray this character like this, though I knew it wasn’t the best for you - I could give up the novel, even though it would have been my biggest triumph.

Our friendship is a wondrous creature! I have never been as angry with anyone,

August 1835

My dear, dear Eduard!

as I have with you! There is no one that I have could lash out at as you, no one that has made me tear up more, but then again no one been loved by me, like you. I would be hopeless if I lost you.

Our friendship is just suitable for portrayal, and yet - I fear for what shouldn’t happen. It might seem unnatural to show this contrast and yet great harmony! - I could show all of my soul, even - my heart’s deepest secret, but our friendship is like the “mysteries”, it does not dare to be analyzed.

O, May God help you if you should fall into poverty and I become a rich, high standing nobleman. Yes, by then I would, of course, let you in on the mystery, and you would treasure me even more than now. O, is there an eternal life, there must be, where we rightly would understand and treasure one another. There, I would no longer be the poor one, who needed interests and friends, there we would be equal! All formalities would be thrown away! There I can demand what, here on Earth, was given to men way below me: yes, what you could have given these. Don’t study what this might mean! You see, I’m just teasing!

 

Goodbye Dear ..Friend

*A person, not a woman nor a man. Genderless. Andersens love for Eduard is bigger than anything connected to gender. Spiritual. (The Young Hans Christian Andersen by Karen Hesse)
**Italian verb; be enough, suffice, be sufficient